記事の詳細
○○しておけばよかった!を英語で言うと…I should have …!!!!!
こんにちは。
火曜日担当の田中です。
先週「暖かい」と書いたら、そのせいか急に寒くなりました…
寒いです!!
「早く春よ来い!!」と願っています。
余談ですが、サンジョリ先生(インドからインターンシップで来ている女性)にとってはこの寒さが耐えられないらしいです。
日本に来て、初めて会社に来た日は雪の日で、とても喜んでいたのに、今では日本の雪は“I hate!”だそうです。
まだ2ヶ月なのに…
「北海道に行きたい!」と言っているのですが、この相模原の寒さで断念するようなら、難しいでしょうな…
今回のブログの見出しはコチラです!
KANJI For You by Wonder Japanの進捗状況
前回「アレクサンドラさんの名前を紹介できるかと思います」と言っていましたが、
ごめんなさい。
まだ、紹介できずにいます。
アレクサンドラさんごめんなさい!
もうしばらくお待ちください!
一方翻訳ですが、Anna(エナ)さん、Vishal(ヴィシャル)さん、ロシア出身の方々の名前を翻訳依頼がありましたので、
翻訳を致しました。
こちらも現在毛筆化(その人の漢字を毛筆、絵で表現する)段階です。
漢字の名前をプレゼントできる人がもっともっと増えると嬉しいですね。
「外国人の友達に漢字の名前をプレゼントしたい!」と思う人も是非是非サイトからの応募をお待ちしております。
私たちが一生懸命ピッタリの名前を考えプレゼント致します。
Should have… ○○しておけばよかった!!(後悔…)
今回の英語はタイトルの通りのShould have + 過去分詞 で○○しておけばよかった!!!です。
一言でいうと後悔ですね。
そんなに使うかな~って思うかもしれませんが、意外と使います!!
あれやっておけばよかった~!!
食べなきゃよかった~!!
英語を勉強しておけばよかった~!!
なんてのもそうですね。
失敗したときにほとんど使うので、結構使います。
人生はいろいろな失敗から多くの事を学びますからね^^
書いている私も失敗だらけですが、いろいろと今に生きています。
このShould have ですが、使い方は簡単です。
I should have studied…(勉強しておけば良かった)
I should have done…(しておけばよかった。)
Not を付けると…
I should not have done…(しなければよかった)
I should not have eatten(had)…(食べなければよかった)
これは、心当たりがある方は多いのでは…??
ちなみにタイトルにある猫ちゃんは“食べておけばよかった…”です。
まぁご想像の通り。
好きなものは大事にとっておくとこうなりますよね(^^♪
この文法はNotを付けようが付けまいが後悔なので、非常に言いやすいです。
I should not have bought……(買わなければよかった。)
I should have bought…….(買っておけばよかった。)
I should have studied English more when I was student.
I regret I did not study English hard when I was student.
本当に思います。
誰ですか?
「英語なんて必要ない。外国人が日本語を覚えればいいんだよ」なんて言った人は…??
その反動が今ここに…orz
しかし英語を使って、日本を超えて友達を作り、”日本の大切で素敵なもの”と海外の人を繋ぐ仕事に就くなんて、あの時は思う事はなかったですね。
ましてやそれが(Kanji For Youが)、自分の夢の一部になるとは…
人生はなにがあるか本当にわからないけれども、失敗の積み重ねが今の力になっています。
失敗してもとりあえず I should have ○○!! 「○○しておけばよかった~!!」って叫んでおきましょう。
そしたらきっと、次に生きてきますよ…きっと…
Thank you for reading my blog.
See you next time!
Have a nice day!
コメント
この記事へのトラックバックはありません。
この記事へのコメントはありません。